Selected Category: 熱血推薦 (129)

View Mode: Post List Post Summary

Maggie OFarrel 在名作家黃寶蓮的眼中:「歐法洛一點也不賣弄、一點也不渲染,她的文字貼著你的左心房、右心房,就像在跟自己的靈魂切切低訴,讓人絲毫沒有防備的陷落在她佈設的情境中難以自拔!我以為自己視力欠佳,無法經久閱讀,但是,翻開《你走了以後》就目不轉睛,直到最後的淚眼婆娑,依然意猶未盡。」

寶瓶文化讓你了解更多歐法洛與《你走了以後》~~

Q1:一般都說第一本小說會反映作者的成長經歷,你是嗎?

A:不算是。但這書裡面有些地方是跟我的很像。我在北貝維克長大,而且那三個姐妹中,有一個是直接取材自我的背景……不過,我不會告訴你我是哪一個。

Q2:除了說一個好故事,在這本小說裡,你還想表達什麼?

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(14)

你走了以後 文/黃寶蓮

E說她琢磨許久不知道要如何起頭給我寫信。

原因是有一年冬天從法蘭克福回台灣的路上,錯失了在倫敦轉機的航班,同行四人,一時困在機場,便給在倫敦的我打了電話。

那個晚上,樓上的書房、樓下客廳的地板,臨時就睡了四個「落難」的客人。初次相見的E說她記得那天很冷,我用力拍薑用丁香豆蔻做印度奶茶神情專注,她記憶深刻,奶茶下肚如救命仙丹,她久未忘懷。廚房裡E和同行伴侶熱烈討論著將來也要有這麼一個安靜、有效率、外型很酷的Bosch洗碗機。那個夜裡,他們匆匆吃了晚餐就興致勃勃的去泡酒吧,酒吧就在我居住的克朗奇區(Crouch End)鎮上。

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(24)

文/尉遲秀

「殺人的大鐵獸來到『番界』關牛窩了。」

殺鬼小說熱熱鬧鬧的開場,日據時代的無軌巴士火車就要駛進關牛窩了,這典型的現代勢力入侵鄉村的畫面,竟然加上了一個人鬼神三位一體的神力少年「帕」(番名「Pa」,漢名「劉興帕」,日本名「鹿野千拔」),他有萬劫不死的賤命,一登場就聲稱要空手擋下這頭大鐵獸,若干頁後竟以殺神(斬斷恩主公的神像)作為第一章的高潮,鬼都還沒殺就先殺了神,氣勢如雷霆的開場畫面,瞬間撼動了所有既存的邊界——現代化與鄉野的邊界、現代化與鄉野的邊界、正史與傳說的邊界、人鬼神的邊界、漢人與番人的邊界(原住民、閩南人、客家人、外省人的邊界)。

在鄉野傳奇敘事中顛倒歪斜的人/鬼間風景,甘耀明把它收拾成理所當然的情節。這樣的小說當然會被歸類為魔幻寫實,但是甘耀明和先行的魔幻寫實大師們的不同之處在於,他的寫作環境是一個人民有集體失憶傾向的島國,他並非直接憑藉如拉丁美洲受到現代化暴力衝擊的鄉野生活中依然留存的傳奇故事作為養分,而是以個人的想像力加上認真的考據,加上文字爆發力,架起若干客觀的史實座標,佐以齊天大聖拔毛吹氣成萬千小小兵的功夫,漫天鋪地地建構出一個動人的想像世界。《殺鬼》的魔幻世界神奇地在詩意的文字中讓我們感受到現實的本質,甚至比意識形態鮮明的歷史更純粹,更真實。

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(34)

文/何致和(作家)

很難斷定,對創作者而言,一部數十萬字的長篇小說與幾百字的微型小說,何者困難度較高。

長篇小說的困難度與挑戰性是看得見的。其漫長書寫過程如橫越袤廣沙漠,如攀登崇山峻嶺,任重而道遠,孤寂又艱辛。因此完成者無論以何種姿 態抵達終點,都會有人熱情給予鼓勵掌聲。但微型小說呢?或許有人抱持懷疑輕視態度。這種文類不就是順應報紙版面編輯邀約而生,美國叫「小小說」,日本叫 「掌中小說」,台灣叫「極短篇」,連名稱都莫衷一是的小東西嗎?困難度在哪?

對於這樣的疑問,我們很容易就能找到許多極簡的回答:這是篇幅與內容完全不成比例的文類,是最接近詩的一種小說型式,是川端康成、歐亨利 等諸多巨擘曾經耕耘並有豐美收成的一塊園地,是充滿意義與符碼每篇看完都必須停下來思考許久的小說…。但是,再多的解釋與說明,或許都比不上親自閱讀幾遍 黎紫書新作《簡寫》中收錄的54篇微型小說。

黎紫書何許人也?有人說她是商晚筠傳人,有人說她是當今馬華女性小說家第一把交椅。姑不論這些讚譽是否溢美,有個事實卻不容否認:她已成為研究馬華文學者不能避開繞過的重要人物,指標性與期待性都已破表。

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(48)

文/楊照

 ——讀黎紫書的『簡寫』

一九二0年代,日本文壇曾經流行過一種據說是從法國引進的特殊文類,法文稱為Conte,日文中幾經討論變化,後來基本上以「掌上小說」的名字定案。

「掌上小說」形容小說短小到幾乎可以在一個手掌上寫完,沒有人真正能規定要短到什麼程度才算「掌上小說」,與其以字數為標準來辨識「掌上小說」,還不如以其基本精神來得更精確些。「掌上小說」追求以最精簡的方式,來捕捉人生浮光片段,那片段,要嘛可以在極短篇幅中自足成立,要嘛可以引發讀者想像隱約觸及背後被掩藏了的龐大風景。

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(43)

1026

文/梁玉芳(媒體工作者)

這是一本不一樣的人生苦難說明書。倒不是上天賜予的噩運與別人的苦難有何不同,而是作者選擇的應對方式,帶點自嘲,有點幽默,誠實得驚人。

法國父親傅尼葉選擇用最輕盈的方式,處理最沈重的痛苦:有一個殘障兒,已是不幸;他居然有兩個!他以幽默的筆法,寫出一名父親對兩名「特別」的孩子深深的愛意:「抱歉,把你們生壞了。」

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(42)

文/阿倫老婆

第二本書[愛‧讀冊]已經在我跟阿倫每天披頭散髮追小人中悄悄的上架了~~~上面這本書還是熱騰騰的上週六(就是中秋節那天)收到!!!

從知道[愛‧讀冊]上架到現在,無時無刻我都在想,身為老婆的我要用什麼樣的形式姿態來替阿倫站聲,畢竟上次那篇,迴響還算不錯…不過想了又想,我真覺得我沒梗了說(揮淚),所以我也別想太多,自己覺得有什麼就說什麼唄。

在有了哈小倫之後還能出第二本書,這真的連我就覺得驚訝,畢竟我們每天的生活就是在替哈小倫洗澡、餵奶(飯)、洗奶瓶、陪玩、哄睡後自己也體力不支 倒地中度過。能出第二本書除了要感謝寶瓶優秀的編輯之外,就是要謝謝學生們有這麼多值得紀錄的給阿倫寫,就這樣利用我帶哈小倫去睡覺後的時間,阿倫一篇一 篇慢慢的寫累積起來的,真替阿倫覺得不簡單。

[見證阿倫跟學生的情誼]
身為阿倫的老婆,在我們還沒哈小倫時,我還挺經常在假日時陪他帶學生一起去看表演的,對於他們學校學生有這種好康,最初我真的好驚訝,這學校真的把培養學生的人文特質當那麼一回事耶,總之,在阿倫的觀點中,分數跟升學好像不是歸他管的(但,學習 卻是)(分數、升學跟學習這三者看似很像,但本質截然不同,仔細想想就會明白)。所以我也有機會坐在阿倫旁邊身處學生群中,觀看他跟學生是怎麼樣的互動。

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(56)

湯靜慈.jpg   最後的學分

文/湯靜慈

這位先生回答:「愛妻如狗。」朋友說:「你根本不愛狗,還說愛妻如狗。」於是,這位先生又說:「好啦,愛妻如妾。」

生命無法盡如人意,我們可能碰到窘境、困局,或是劍拔弩張的場面。這時,幽默往往可以有效化解危機,甚至讓我們有勇氣繼續面對困局。

潛藏的求生本能

Posted by Aquarius0601 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(56)