所有人都希望我做個男子漢。
但,這正是我痛苦的根源……



跟艾迪了結

「你就是那個同性戀嗎?」
他們說的每個字,都烙印在我身上……

☆ 發行一年,在法國狂銷近20萬冊!
☆作者真實經歷,2014年最揪心的同志成長小說!


☆王盛弘(作家),李桐豪(作家),李屏瑤(文字工作者),林佑軒(作家),紀大偉(作家),徐嘉澤(作家),唐小宇(編輯、書店企劃),孫梓評(作家),陳俊志(同志作家/導演),陳柏青(作家),陳雪(作家),羅毓嘉(詩人)◎文壇齊聲推薦!(按姓名筆劃序排列)

文壇齊聲推薦!

☆ 內附作者 艾杜瓦.路易「寫給台灣讀者的一封信」!



我叫艾迪。但他們都叫我:死娘炮、同性戀、死玻璃、娘娘腔、臭娘們、基佬、蓮花指、人妖、死變態……

我住在法國北方的一個偏僻小鎮,在那裡,男人比的是拳頭,必須是個「硬漢」!所以我爸媽常對我說:「你那些動作是怎麼回事!」他們還送我去踢足球;我姊姊會介紹她的姐妹淘給我;而我哥,他厭惡透了我的娘娘腔,總對我爸說:「你得修理他,他才會變成硬漢。」

學校生活更是艱難,每天都有男生來堵我、羞辱我;至於那些不打我的人,則用異樣的眼光看我,無論我怎麼學著其他男孩做出豪邁舉動、壓低嗓門說話、說話時不揮舞手指……都沒有用。

我知道,這個世界已經不適合我了,我得逃!在他們毀了我之前,我得逃出「艾迪」的煉獄……我必須重新來過!

《跟艾迪了結》是法國作家艾杜瓦.路易的自傳小說,他以真誠的筆調,寫出一個不被世人接納、深深受苦的年輕靈魂,將同志在成長路上所面對的無所不在的歧視以及孤獨,刻畫得淋漓盡致,讓人怵目驚心。他以此作轟動法國文壇,好評不絕。2014年以黑馬之姿高踞法國暢銷榜,不到一年,狂銷近20萬冊!



◎ 艾杜瓦.路易以文壇黑馬之姿,一路長驅法國2014年暢銷書排行榜,出道之作《跟艾迪了結》高踞法國年度銷售Top 10,目前已有超過20國文字翻譯,光在法國,不到一年,就已售出將近20萬冊。

◎ 本書為作者真實經歷,描述了一名從小到大天生氣質陰柔的男同志對自身性向的痛苦摸索,書中所描述的校園霸凌、家庭暴力,以及無處不在的性別歧視,讀來讓人十分不忍,而結尾的一線光明,則給了人絕處逢生的力量,是具有深刻反思性的同志成長小說。

◎「這本小說就像哈雷彗星出現的頻率一樣稀有,它的存在需要奇蹟,一個文字無能描述的奇蹟。」
──法國《費加洛報》

◎「艾杜瓦寫下的對話是如此真實而不容錯認,彷彿他已創作了一輩子。」
──加拿大知名導演札維耶.多藍


☆作者簡介:
艾杜瓦.路易(Edouard Louis)

生於一九九二年十月三十日,現年二十二歲。艾迪.貝爾格樂是他的本名,《跟艾迪了結》是他出版的第一本書,也是他的自傳小說,描述自己從小到大受到與一般男孩不同的陰柔氣質與性別傾向所困,歷經同儕霸凌、家庭暴力,以及不斷的徬徨自我摸索,最後終於逃脫牢籠、奔向自由的故事。
他生於法國北部一個貧困的家庭裡,家中要依靠社會福利金才能生活,父親是酗酒的失業工人,母親則是老人照護員。這樣的生長背景,讓他的作品充滿了對貧窮和階級問題的探討。
他是家族中第一個上大學的人,並於二○一一年考入巴黎高等師範學校。在二○一三年,他正式改名叫艾杜瓦.路易,成功地與「艾迪.貝爾格樂」告別。
二○一四年一月,《跟艾迪了結》問世,甫一出版便大受矚目,至今已售出超過二十國版權,並高踞二○一四年法國暢銷排行榜Top 10。

譯者簡介:

武忠森
輔仁大學法文碩士,曾遊走於補教業及文化產業,2003 年底進入版權代理業至今,身兼自由譯者以及大學兼任講師。曾譯有《明天我就不追了》、《星期二的匿名信》、《牧師的小熊僕人》、《當我們一起跳海》、《背叛者之歌》等書。






Aquarius0601 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()