※法國「梅迪西文學大獎」得主最動人的父子情感之作!

※「這是一本安靜且乾淨的小說。通常我們會以為這樣節制的手法寫出來的小說,必定冷峻孤絕,但《最後一場雪》不是,它甚至很溫暖。因為,一字一句讀下來,你會知道,那些沒說出口的,是因為更深的不忍、羈絆、眷戀及溫柔。」——劉梓潔,《父後七日》原著作者&電影編劇

※ 「雨貝.曼葛利的文字是如此乾淨、優美,字字句句精準地劃進我們的心扉,這部關於父子情感的小說,毫不煽情,卻絕對感人,讀後必然令你難忘。」——法國《電視週刊》雜誌

「雖然我還不知道要怎麼做,但是,我會永遠在你身旁。」

爸爸這麼對我說的那一天,天空正下著雪,那是我們的最後一場雪……

那一年,是多雪的一年。爸爸躺在床上很久了,也不再出門了。他和外界唯一的聯繫,是我帶回來的一則又一則的故事:有的是我編的,有的是真實的事。

就像我想買一隻鳶給他,那也是千真萬確的事。

但是我沒錢。我的工作是陪養老院的老人散步,光靠這份收入,始終存不到足夠的錢買那隻鳶,直到有一天,我替養老院解決了兩窩剛出生的小貓,得到了一筆錢。

就從那時開始,我意識到了某些恐懼,關於死亡、關於我們不想面對的那些事,但我更害怕想起那兩窩的小貓,害怕來不及在那隻鳶凍死之前買下牠,最重要的是,我買鳶的錢也還是不夠……

為了爸爸,為了我們所剩不多的時日,我願意再次違背自己。然而,這次他們交給我的,卻是另一隻生命已近盡頭的老狗……

作者簡介:
雨貝.曼葛利(Hubert Mingarelli)

1956年生於法國洛林省。17歲離開校園,三年後開始從事海員的工作,遊遍地中海岸及整個歐洲。後來,他離開了海洋,去到葛諾伯勒(Grenoble),在那裡做過許多行業。直到八○年代後期,才開始創作。

雨貝的作品充滿了豐富的人文景致,孩童往往是他陳述的主要人物。他擅長描寫父子關係,在刻劃入微的情感描繪中,卻完全不見張揚的煽動性,而是一種更內斂、節制,喚起讀者最深沉感動的書寫魅力。

《一條寂靜的綠川》(Une rivière verte et silencieuse,1999),以及《最後的一場雪》(2000),便是以此題材為主軸的小說。它們也是雨貝.曼葛利奠定法國文壇地位的重要作品,尤其受到日本讀者喜愛。

2003年出版的《四個士兵》(Quatre soldats),則以戰地同袍情誼為主題。小說描述四個失散的蘇聯紅軍,在寒冷、饑餓、孤獨和危險中相依為命,建立起親密的友誼,令人動容,為雨貝.曼葛利一舉奪下當年的「梅迪西文學大獎」,被譽為「海明威式作品」的重要之作。

在如今眾聲喧嘩的文學場域裡,雨貝.曼葛利始終以其獨特的筆調寧靜行走,一筆帶過人間的悲傷及喜樂,他的作品也是我們最期待聽見的,最美最寧靜的聲音。

譯者簡介:黃琪雯專職譯者,輔仁大學翻譯研究所法文筆譯組畢業。譯有《二個英國女孩與歐陸》、《亞瑟與禁忌之城》、《杏仁》、《爸爸,我們去哪裡?》、《我十歲,離婚》等書,以及法語電視影片數部。

全站熱搜

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()