我不想背叛母親的祕密,這卻是我能為她做的最後一件事。

《莎拉的鑰匙》作者最新力作!

領先《暮光之城》,與《達文西密碼》、《龍紋身的女孩》作者,並列2010年歐洲三大暢銷作家!

★出版至今,在法國,暢銷已突破三十萬冊。
★版權售出二十國,全球盛大發行中。

彭樹君 專文推薦

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◆快樂清單

文/山口白菜

週末暫時離開窩居的賃租小套房,小白菜回家小住,看望家人,小表弟YOYO也來借住兩天度假,小表弟一看到我在家,開心得嘻嘻哈哈笑,卻忘了叫我表姊。小表弟八歲,這個年紀最是頑皮,我知道他是小屁孩,也不跟他計較。

下午的時候,小白菜媽煎了蔥油餅給我們姐弟倆吃,我們邊看邊陪小朋友看東森幼幼台,正當我起身想要繼續夾蔥油餅時,YOYO突然從卡通節目中醒來,跟我搶著拿剩下的五片蔥油餅。我被他的大動作嚇了一跳,也起了玩興,跟著他搶食。順帶一提,本來我即將搶到第四塊,但是他直接用手拿,對蔥油餅誓在必得。

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我父親這輩子,從沒有要求我,和他一樣,成為一位醫生。

文/寶瓶文化主編小物

我從紛亂的信箱裡,讀取了你的信。瞧了一眼後,決定印出來。剛從列印機裡跑出來的,你的文字,還滾燙燙的。我揣在包包裡,決定帶回家。搖晃著的公車,晃得我暈頭,但趁著稍清醒,又攤開你的文字,讀。我笑著讀,有一瞬間,這笑,讓我忘了暈。

你的文字極好,明快,幽默又精準。你寫醫生父親對你的影響,令人動容。在這個價值觀雜亂又錯置的社會裡,你父親對於正直誠實謙遜道德博學的自我要求,嚴苛到你覺得不可思議,但就是這份不可思議,形塑了現在的你。正直誠實謙遜道德博學這些特質,也許在每個行業都很重要,但對於一個醫生而言,卻更是重要。因為醫生所影響,甚至所主宰的,是一個人的生命。

這當然是一個好醫生父親教出一個好醫生兒子的故事,但醫生父親的教,不是耳提面命,更不是再三叮嚀,而是直接做給醫生兒子看。(為了尊重兒子,醫生父親從沒有一刻,要求兒子也要當醫生)

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文/高翊峰(作家)

八分之一:基於冷硬簡隱的私藏
我心底有個淘汰制的短篇即時榜。一種以姓名歸類,比如卡夫卡的短篇,以及契訶夫、海明威、芥川龍之介、沈從文等人。另一類以書做基準,比如魯佛《燃燒的平原》、馬奎斯《異鄉客》、卡爾維諾《在你說「喂」之前》、沙林傑《九個故事》、川端康城《伊豆的舞孃》、赫拉巴爾《底層的珍珠》……緩慢累積閱讀後,柯塔薩《南方高速公路》,取代麥克尤恩《初戀異想》;同樣是處女作,荷塔.慕勒的《低地》替換鍾芭.拉希莉《醫生的翻譯員》。至於人與書的總量和名次,沒有排序意義。在淘汰的賽程裡,瑞蒙.卡佛一直待在姓名列;《當我們討論愛情》(1981)與《大教堂》(Cathedral,1983),也不曾退出以書為準的名單。歸結原因——卡佛總能以最深的沉默,解讀無數可有可無的小事,以及那些更小於無事的日常。以凡人的日常際遇與生活的瑣碎小事,成就無比高度的小說家,在過去的閱讀經驗裡,一是加拿大的艾莉絲.孟若,另一是美國的瑞蒙.卡佛。相較孟若的陰鬱綿密,卡佛的冷硬簡隱,更令我傾心。

八分之二:美國藍領的集體悲歌
卡佛出身美國藍領家庭,父親是酗酒的鋸木工,母親是餐廳服務員,兼職推銷。他自己未滿二十歲,便要豢養兩個孩子。摘花工人、加油小弟、清潔零工、看門售票……他一直從事雜碎役事,成為另一個酗酒的丈夫與父親。唯一沒有放棄的是,短篇小說與詩歌。卡佛活在通俗的藍領,也寫活美國七○、八○年代這階層的浮世繪。〈維他命〉中的推銷員、〈保鮮〉的失業男人、〈他們不是妳的丈夫〉中咖啡廳服務生、〈你是醫生嗎?〉有單親母親,〈沒有人說一句話〉的平庸美國青年,以及諸多篇章的酗酒者,和關係緊繃、時時處於曖昧與爭執的底層夫妻。這些小說人物,不是流浪漢,他們努力生活,而團塊的不安感,如〈潔兒、茉莉和山姆〉中棄狗男人所面對的裁員失業,隨時可能到來。這些有工作有家庭的平凡人,與可恨的乞食者一樣,只有骯髒的現實,沒有像樣的未來。他們以枯燥的生活、乏力的婚姻社交關係、對生死的軟弱,與無力改變的境地際遇,描繪出卡佛筆下的美國藍領。

八分之三:以為只是極簡的?

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

★出版至今,在法國,暢銷已突破三十萬冊。
★版權售出二十國,全球盛大發行中。
★彭樹君 專文推薦

原本看似單純的懷舊之旅,卻意外抖出了塵封多年的祕密……
然而,當真相大白時,有誰敢正面迎視?

醫生正等著我開口,回答她的問題:「她對你說什麼?」

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

安的婆,你讓我們都紅了眼眶……

明明是開心的簽講會,怎麼大家都紅了眼眶?因為安的婆一站上前,才對大家說了聲謝謝,眼淚就撲簌簌地掉。

她這一掉淚,惹得前面幾排讀者鼻頭都紅了,頻拭淚,我也狠狠眨了眼睛,因為快看不清鏡頭了。

安的婆,雖然你說你都沒準備,但你說的真好,就像你在新書的後記〈我親愛的寶貝〉裡寫的,你是那麼心疼錫安媽媽,但你又那麼為她感到驕傲。我也想對安的婆說,其實是你們一家人的支持,讓錫安媽媽有力量,你們是她最大的勇氣。

★錫安媽媽的作品《30年的準備,只為你

v97.jpg  


Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(圖.文 / 小娘)

七年前那次的員工旅遊是北京。
beijin_1.jpg  
▲圓明園

四年前才來報到的同事S一心想去北京,晚了3年沒跟到當年的北京團,又勢單力薄只有一票,那年只得跟著多數人的意見去了京都。
三年前,北京再度落選,我們去了巴黎,整個感覺離北京越來越遠。S沒有參加。我私心覺得這個人牛逼,居然完全不佔這個免費巴黎旅遊的便宜,反而覺得自己還得帶一筆歐元過去一個壓根不想去的國家渡假?那不是傻B嗎。

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

文╱林俊穎
聯合報‧周末書房推薦書:甘耀明《喪禮上的故事》

相對於一年多前以語言狂歡綻放如煙火絢爛的《殺鬼》,《喪禮上的故事》顯得輕薄短小,或者說是轉趨保守、簡樸。它的形式毋寧是更向《十日談》、《坎特伯利故事集》那樣的說書/故事的悠久傳統靠攏。傾全副心神的力作之後,隨即交出小品,創作狀況大抵如此。不變的是甘耀明的獨門技藝,一種不矯飾的童腔童趣,以簡馭繁,寫出了彷彿還存在但已日漸消失的古老樂園及其人情器物之美。班雅明《說故事的人》有一行字適足以註解,「一個遠古的時代,那時地心中的礦石和天空中的星塵仍在照料人的命運。」


書名透露了小說家的布局與視野,老祖母麵線婆以八十六歲高齡過世,孫子負起了編纂故事的責任,原來生於1921年,「沒受過教育,知識來自生活」的鄉村老祖母有個傳奇的生命底蘊,六歲重病靠了一味「故事藥」迴轉過鬼門關,自此終身成了民間故事採集者。麵線婆終於老死,如何讓她雖死猶生?家族親友說故事接龍的劇場於焉成立,召喚神鬼一一登場的甜美稚拙時刻,「現在,把時間倒轉,回到沒有柏油路,沒有壞人的年代,有,也只是山豬偷番薯與老鷹偷小雞。」(88頁)甘迴避了那條本土書寫的老路,不要悲情義憤,沒有英雄烈士,專注於匹夫匹婦的瑣碎哀樂、滑稽突梯,形成閱讀的輕鬆與趣味。加總了開場與末篇共十八個故事,甘承襲前作,揉合了蒙昧狀態的鄉野傳說、幻想虛構、客家庄的俚俗趣味,全書十八則自有濃淡緊疏的落差,就我個人的閱讀過程,愈是年代久遠的背景,故事愈能醇厚動人,難道「時間」才是熟成的主要因素?

Aquarius0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()