(文/牛小兔)
總是像很多相同的下午一般,困在電腦前迷路著,找不著可以編輯的文字,使用文字表達自我的人越來越多,但是能沉澱下來的卻越來越少。
心裡有些小小的悶。辦公室望出去可以看見小片的天空,不是說秋高氣爽麼,但這回只見疊疊層層的雲霧。
Selected Category: 編輯圈圈叉叉 (153)
- Sep 30 Wed 2009 10:16
我是幸福的
- Sep 23 Wed 2009 09:54
我要跟你回家
- Sep 17 Thu 2009 11:03
你是第幾刷?

文◎年子
咳咳,真的不是年子對巴黎難以忘懷,所以還繼續拿那時候拍的照片出來充數,而是如果這一篇繼續放上《爸爸,我們去哪裡?》的書封,大家會以為我們偷懶沒更新吧。
最近因為傅爺爺(這是小的我對傅尼葉先生的暱稱>///<)的書頻頻再版,於是《爸爸,我們去哪裡?》的相關情報,一直咱們辦公室很常聽到的話題,可能這會兒爵士來說某某看了書很感動,又一會兒小娘說目前排行榜到第幾名了……要不是八八節已經過了很久,不明情況的人聽到大概會以為我們都有「戀父情節」,一整天「爸爸」東、「爸爸」西的;其實,應該說是有戀「傅」情節比較貼切吧,哈!
但,如此熱烈的盛況,卻讓年子的心中產生了一個小小的遺憾咧……每次做到自己很喜歡、或是銷售反應不錯的書,年子都會習慣把首刷(第一刷)的書收藏起來,當作出版生涯的一個記錄。(如果還能附加作者簽名是最棒的囉~)不過,《爸爸,我們去哪裡?》卻打破了這個慣例啦!
為什麼咧?因為,《爸爸,我們去哪裡?》一上市反應就太熱烈了,所以為了先滿足廣大讀者的需要,書就直接從印刷廠運到經銷商那裡去了,而咱們工作人員的用書,只好等到再版印好再補囉!
- Sep 16 Wed 2009 13:50
公務員的腦袋
( ← 我家狗聽完這件事就癱瘓了...)
(文 / 火冒三丈兔)
我實在是太容易被激怒了,但這件事真是令人匪夷所思,讓我不得不用刻板印象去形容我們的公務員。
上週六公司在圖書館辦了一場大型演講,全場爆滿,館長特地前來主持,最後賓主盡歡圓滿落幕。
沒想到的是,之前因為圖書館的聯繫,有某家「國立廣播電台」希望能將這場演講的數位檔放在網站上,讓更多因講座額滿而無緣聽講的讀者可以聽到,寶瓶站在推廣與分享的立場,當然同意,且當時圖書館聯繫人表示XX電台來錄音的效果比他們現場收音的更好,可以請這電台在事後將錄音檔案給寶瓶存檔。
我們告知了作者此事,「這是國家的廣播電台,他們不會亂搞的…」於是作者也就欣然簽了同意書。
- Sep 09 Wed 2009 17:48
要不要再背你一次?
- Sep 03 Thu 2009 16:28
千萬別在公共場所讀《爸爸,我們去哪裡?》
文/爵士
為了修改藍圖,打去了印刷廠,我才一開口:「我們那本《爸爸,我們去哪裡?》想改……」話還沒講完,就聽到話筒那端傳來對方帶著鼻音且急切、激動的回應:
「噢,我說你們這本書哦……你們出版這本書哦,真的是讓我很……很……哎,我不知道怎麼說啦,反正,我看到它就克制不住,快哭了……」
- Aug 24 Mon 2009 14:47
不能沒有你——兼答讀者
(文/牛小兔)
怕他太快下片了,趕著一上映就去看《不能沒有你》。
在八八水災之後看這部片子,其實是很感傷的。
一個在社會底層工作的男人武雄,沒有工作執照,卻賣命潛水修船維生,與一個沒有戶口的女兒在碼頭廢墟相依為命。女兒到了該上學的年紀,卻苦於沒有戶口,家扶中心「依法」要將女兒帶走。
- Aug 19 Wed 2009 10:03
誰來買烤雞?








寶瓶書系(5)

